TINKUY PERU (*)

Lima, 15 de julio de 2011

En Quechua yungaino

Traduccion al español

Tinkushun Perú,

Aku ewashun

Wauqikunawan;

Aku Perú,

qaparishun.

jirkakunapis,

Mayukunapis

Wiyaramashun.

 

Tinkushun Perú.

Kunturkunawan,

Pishkukunawan

Takirishun

Tushurishun;

Markantsikpakmi

Kanan nirishun

Kausachun Perú.

 

¡Juntemonos Peruanos !

Vamos todos

con nuestros hermanos,

vamos Perú,

ay que gritar

hasta que los  cerros

y los ríos

nos escuchen.

 

¡Juntémonos peruanos!

Con los Cóndores

y Gorriones,

cantemos

 y bailemos

por nuestro pueblo.

¡Hoy diremos

Viva el Perú !

Fuga

Fuga

Tinkuy Perú

Tinkuy Perú

Takikushun

Tushukushun

Wauqikuna

qotsukushun

Qatswakushun

Viva el Perú.

 

Juntos  peruanos

Juntos peruanos

Cantemos,

bailemos;

hermanos

cantemos

dancemos abrazados

Viva el Perú.

 

(*)  Tinkuy Perú, Pasacalle, del extraordinario compositor Yungaino, Don Antonio Carrión Tamara, nacido en Tumpa en 1962. Tiene varias docenas de composiciones musicales y es Director fundador del conjunto “Lejanías del Perú”.

<<RETORNAR